El grup d'Estudis de l'Exili Literari de la UAB publicarà un diccionari sobre les obres literàries de 1939

L'obra ha portat dues dècades de treball per aconseguir recopilar la documentació sobre els autors, les revistes i les editorials després de la guerra civil i sortirà la tardor del 2013

Captura de la 'Biblioteca del exilio'
Captura de la 'Biblioteca del exilio'
22 de març del 2013
Autor
Marga Camps
El grup d'Estudis de l'Exili Literari GEXEL-CEFID del Departament de Filologia Espanyola de la UAB publicarà el 'Diccionari bio-bibliogràfic dels escriptors, editorials i revistes de l'exili republicà de 1939'. Els coordinadors Manuel Aznar Soler i José Ramón López García porten dues dècades tiran endavant el treball col·lectiu del grup de recerca GEXEL-CEFID i han comptat amb la col·laboració de més d'un centenar d'especialistes.

La seva intenció ha estat convertir-se en el punt de partida essencial en el procés de recuperació efectiva de l'exili republicà i de totes aquelles obres i publicacions que van fer-se a partir del 1939. El que es pretén no és únicament parlar d'aquells autors, editorials i revistes més coneguts de l'exili, sinó incloure els noms i projectes que fins al moment no se'n tenia coneixement ni visibilitat.

Des de la fundació del grup GEXEL al 1993, han volgut recuperar el patrimoni intel·lectual per completar la història de la cultura espanyola del segle XX. El diccionari sortirà a la llum a la tardor del 2013. En ell s'hi recolliran unes 2.000 entrades en les quatre llengües de la república literària: català, castellà, euskera i gallec.